Literatura

Zatańcz ze mną na czubkach sosen – Sława Sibiga

zatancz-oklad
Sława Sibiga

Zatańcz ze mną

na czubkach sosen

Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2017
Oprawa: miękka
Objętość: 58 stron
Format: 105x148 mm
Kategoria: poezja


ISBN 978-83-65275-52-3

Te wiersze brzmią jak szept. Bo są szeptem. Zaczynają się tam, gdzie kończy swój dyżur nadmiar: sposobów, konceptów, efektów i wizji.
Zaczynają się w ciszy.
Sława Sibiga staje ze swoją poezją pośrodku rosnącego wrzasku, który dochodzi ze wszystkich stron i który z wolna uznajemy już za swoje naturalne środowisko. Również w sztuce. Tym silniejszy efekt tego gestu. Tym mocniejsza wymowa, bardziej dobitny przekaz.
Oto wiersze jak tajemnicze rentgenowskie zdjęcie. Widzimy, czytamy, wyczuwamy już tylko esencję. Jakiś liryczny konstrukt wyłuskany z masy mnożących swoją obecność form. Jakże nieprawdopodobna biegłość w obfitej rezygnacji! W odejmowaniu wszelkich znaków niekoniecznych.
Zatem asceza. Ale też… rozpasanie! Bo takie silne włączenie hamulców stylistycznych otwiera nagle (i paradoksalnie) potężną przestrzeń możliwości. Dotykamy rdzenia („kośćca”) sytuacji lirycznej. Nie ma słów worków. Nie ma jałowych przebiegów. Nie ma przymiotnikowej watoliny. Słowo odzyskuje wagę i kontur, słowo otwiera się na własną głębię, wybrzmiewa czysto. Stąd ta bezcenna efektywność języka. Jego celność.
Maciej Szczawiński
(fragment tekstu podsumowującego tomik)
 

Edyta Kulczak – www.john

www-john

Edyta Kulczak

www.john

Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2017
Oprawa: miękka
Objętość: 52 strony
Format: 130x200 mm
Kategoria: poezja


ISBN 978-83-65275-47-9

      Zacznijmy od pytania: co przypomina najnowszy tomik Edyty Kulczak www.john?... Przypomina grę, że posłużę się tytułem jednego z wierszy poznańskiej poetki; grę w redefiniowanie „odwiecznej” kulturowo-duchowej szarady: mając jedno życie wiecznie oglądam się za siebie. Bo za sobą zazwyczaj, najczęściej, a może nawet zawsze, pozostawiamy: utracone, porzucone, zapomniane a – Nieopłakane. I nawet więcej. Oto „w tej samej chwili” ta jedyna-życiodajna chwila już… zasłania się – zaszłościami z przeszłością…
    Wskazana problematyka i język unikają w tej książce poetyckiej patosu, kiksów ironii czy banalizacji poprzez próbę wiersza sprozaizowanego opisującego globalną już codzienność, w której bliskich i najbliższych dzielą kontynenty i oceany, a łączą maile, samoloty czy sms-y. Oraz – sny… Mówi się tu też i o kuchni, o sprzątaniu i o krajobrazach Ameryki Północnej czy smaku syropu klonowego. Wszystko poetka przyrządziła we właściwych proporcjach. I ze smakiem właściwym jej poetyckim ingrediencjom.

Tadeusz Żukowski
 
   Czy można wylogować się z życia… www „przybliża oceany”, „jest demiurgiem”, ale pozawala żyć w iluzorycznym raju. Poetka szuka na dłoniach choćby „obumarłego naskórka i zapachu przez chwilę”, wysyła tradycyjne s.o.s. Znajduje perspektywę? Wierzy w „niebieski fragment niedo-tykalnej fali”, czy boi się wierzyć? Mówi: „trzeba poczekać aż przyjdzie”... Poezja­ Edyty Kulczak – intensywna i splątana – chwyta ciężar chwili. Wpisuje się w dyskurs o życiu człowieka we współczesnym hybrydowym świecie.
Ewa Kwaczeniuk-Osińska

 

Radosław Grzegorczyk – Contra

contra

CONTRA



Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2017
Oprawa: miękka
Objętość: 76 stron
Format: 148x210 mm
Kategoria: poezja


ISBN 978-83-65275-48-6

    Nowy tomik poetycki autora z Kościana poświęcony ludzkiej pracy ukazywanej wielopłaszczyznowo z zaskakującymi porównaniami. Obrazy ludzkiego wysiłku i zmagania się z bezdusznością w zakładach pracy są oskarżeniem sytuacji i postaw, z którymi na codzień możemy się spotykać wędrując przez kolejne etapy naszego życia.

 

Sytuacje tom równorzędny, cz.3 – Tomasz Rębacz

Tomasz Rębacz


Sytuacje

tom równorzędny

cz. 3

Wydanie pierwsze
Rok wydania 2017
Oprawa miękka
Objętość 314 stron
Format 148 x 210 mm
Kategoria literatura / poezja

ISBN 978-83-65275-45-5

sytuacje-3

Trzeci tom z serii Sytuacje Tomasza Rębacza kontynuuje wcześniejsze dwa tomy, które ukazały się w roku 2015. Są tu umieszczone zapiski z lat 2009-2017. Tej zabawie ze słowem towarzyszą grafiki autorstwa Izabelli Czarny i Grażyny Kielińskiej.

 

Relacje – Stanisław Chutkowski

relacje

Stanisław Chutkowski

Relacje


Wydanie pierwsze
Rok wydania 2017
Oprawa miękka
Objętość 84 stron
Format 148 x 210 mm
Kategoria poezja


ISBN 978-83-65275-37-0

Po trzech tomikach wydanych w latach 2015-2016 (Z oddali – 2015, Rozczochrany – 2015, Próg – 2016) ukazuje się kolejny czwarty. Autor oprócz wierszy zamieścił też krótkie opowiadania-refleksje będące niejako rozliczeniem z przeszłością, poczynając od okresu dzieciństwa... Całości towarzyszy cykl rycin-grafik, które zapowiada element na okładce. W tomiku Autor ma również przesłanie do CZYTELNIKA, które przytaczamy w całości poniżej...


                            Do czytelnika

                                   przeczytaj moje wiersze
                                   i powiedz
                                  co o nich myślisz

                                  przejrzyj z uwagą
                                  zanim wysączysz treść

                                  nie strój się na innych
                                  ubierz w swoją szatę
                                  tak jest najlepiej

                                  wskocz w nie
                                  zanurz się i wypłyń

                                  wykrztuś to z siebie
 

Andrzej Dembończyk – Jesienny deszcz / Autumn rain

jesienny-deszcz_okladka


Jesienny deszcz

Autumn rain


Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2016
Oprawa: miękka
Objętość: 60 stron
Format: 120x200 mm
Kategoria: haiku / tanka / poezja

Wersja językowa: polsko / angielska


ISBN 978-83-65275-31-8

„Jesienny deszcz” jest moim pierwszym, indywidualnym, tomikiem wierszy haiku. Dlaczego taki tytuł? Odpowiedź jest bardzo prosta. Lubię jesień i deszcz. Tomik zaczyna się właśnie od jesiennych haiku, a następnie dalej, zgodnie z następującymi porami roku, prowadzi czytelnika przez zimę, wiosnę i lato.

http://andrzejdembonczyk.blogspot.com/

Prezentowane w tomiku wiersze były publikowane w międzynarodowych magazynach internetowych oraz drukowanych, poświęconych japońskiej poezji, wydane w różnych antologiach oraz nagradzane w konkursach haiku.
Kilka wierszy zostało delikatnie zmienionych, zmodyfikowanych lub „zyskało” nowe tłumaczenie na język angielski.

Andrzej Dembończyk (ze wstępu do tomiku)

 

Sława Sibiga – Sen o Japonii

sen-o-japonii_oklad


Sen o Japonii

HAIKU

Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2016
Oprawa: miękka
Objętość: 80 stron
Format: 120 x 200 mm
Kategoria: poezja / haiku


ISBN 978-83-65275-28-8

Jak pięknie może zakwitnąć Słowem życie, które pielęgnuje w sobie poeta i baczny obserwator przyrody. Sława wzrastała w jej otoczeniu. I nie tylko – codzienność jej rodzinnego domu całkowicie była przyrodzie poddana......

Natura, tak wyraźnie wyrzeźbiona w strofach Sławy, staje się obiektem zadziwienia – nawet w swoich mniej łagodnych przejawach. Wzruszająca jest zgoda na nią, pokój i harmonia, a przede wszystkim brak wzajemnego ingerowania u obu Pań – Pani Natury w życie Sławy i Pani Sławy w życie Natury. Taka relacja rodzi odczuwalne dla nas, odbiorców ciepło i czułość. To jest bardzo ważna cecha haijina – poety haiku. Jego etos.

Jak w haiku o malarzu, który dodaje biel do bieli śniegu....

Lektura tych strof przynosi ważne doświadczenie: haiku klasycznego i modernistycznego. Na obu tych obszarach Sława porusza się swobodnie. Może dzięki doświadczeniu życia w harmonii z przyrodą i uważności spojrzenia jej poezja jest tak bardzo realistyczna.

Agnieszka Żuławska-Umeda

(fragment posłowia)

 

Alicja M. Kubiak – Za szklanymi drzwiami

za-szklanymiokladka

Alicja M. Kubiak


Za szklanymi drzwiami



Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2016
Oprawa: miękka
Objętość: 110 stron
Format: 148 x 210 mm
Kategoria: proza


ISBN 978-83-65275-26-4

Do pisania prozy trzeba dorosnąć i Alicji Kubiak to się udało. Debiutuje tomem opowiadań tak dojrzałych, że trudno uwierzyć, iż ich autorką jest nowicjuszka.

Zbigniew Masternak,
autor cyklu powieściowego „Księstwo”


 

Aphelium – Tomasz Rębacz

aphelium-okl

Tomasz Rębacz


Aphelium
miniatury metafizyczne




Wydanie: pierwsze
Rok wydania: 2016
Oprawa: miękka
Objętość: 242 strony
Format: 148 x 210 mm
Kategoria: proza


ISBN 978-83-65275-25-7

Tomasz Rębacz po dwóch tomach Sytuacji wydanych w roku 2015 ponownie zaprasza Czytelnika na wędrówkę po zakamarkach swej podświadomości.

I tym razem okładka dobrze sygnalizuje wnętrze książki. Interesująca forma literacka miniatur metafizycznych odkrywa najgłębsze pokłady ludzkiego umysłu. Pobudza wyobraźnię, nakreśla horyzonty, poszukuje odrębnego języka do wyrażenia emocji, by w końcu inspirować do myślenia i formułowania przesłania... Zagadkowe i jednocześnie bardzo piękne próby opisu świata własnym, bardzo osobistym językiem stanowią atut tej nowej pozycji literackiej Autora.

 

Zofia Sierszeńska – ZmySłowo; SpragniOna – Gosia Prętka

zmyslowo-okladka

Zofia Sierszeńska

ZmySłowo

SpragniOna

Gosia Prętka




Wydanie pierwsze
Rok wydania 2016
Oprawa miękka
Objętość 96 stron
Format 120 x 210 mm
Kategoria poezja

ISBN 978-83-65275-15-8

Jest to już drugi tom wierszy autorstwa Zofii Sierszeńskiej – z serca Wielkopolanki, zamieszkałej od kilku lat w Hiszpanii.  Pierwszy zatytułowany Iberyjski kochanek ukazał się w lecie 2011 roku. W tegorocznym wydaniu Autorce towarzyszy Małgorzata Prętka – młoda, zdolna i tajemnicza osóbka, która niejako uzupełnia obrazy malowane słowami swoją intymną wizją świata.

Ten swoisty mariaż wychodzi tylko na dobre, bo otrzymujemy interesującą i zarazem zaskakującą wizję z różnych przestrzeni doświadczeń... A porównanie tych tylko z pozoru odmiennych spojrzeń najlepiej samemu ocenić... A zatem zapraszamy...

Najbliższe spotkanie z autorkami odbędzie się w Poznaniu w dniu 14 maja w Café La Ruina – Śródka 3 o godz. 19.00

Serdecznie zapraszamy!!!!

 

Próg – Stanisław Chutkowski

prog-okladka

Stanisław Chutkowski

Próg


Wydanie pierwsze
Rok wydania 2016
Oprawa miękka
Objętość 96 stron
Format 148 x 210 mm
Kategoria poezja

ISBN 978-83-65275-10-3

Trzeci, kolejny tomik poetycki jest swoistym podsumowaniem przebytej drogi życiowej... W utworach tu zamieszczonych odbijają się jak w zwierciadle emocje przeżytych dni. Nastroje i wnikliwe obserwacje, które możemy dostrzec korzystając z bagażu doświadczeń i odpowiednio długiej perspektywy czasu. Całość podzielona jest na kilka części i stanowi mozaikę naszego spełnionego lub niespełnionego życia:
nasze ego przykrywa patyna jesieni
• życie pisze własne scenariusze
• po przekroczeniu sypialni rozbieramy własne myśli
• z przyrodą jest jak z kobietą, im dłużej przebywasz, tym więcej widzisz
• im bardziej przybliżam się do światła tym coraz lepiej Go widzę
• nie wszyscy chcą być przyzwoici.

Poniżej przywołujemy jeden z ostatnich wierszy – poświęcony ofiarom zamachu w Paryżu w dniu 13 listopada 2015 roku.

                                Idzie ciemność


                                nad Paryżem
                                zapaliło się niebo
                                łuna niesie krzyk
                                krew płynie brukiem

                                człowiek
                                zszedł do rynsztoka
                                słychać płacz Sekwany

                                znad grobu krzyża
                                wynurza się ciemność


 

Zakres – Maciej Porzycki

zakres-oklad

Maciej Porzycki


Zakres

wybór wierszy


Wydanie pierwsze
Rok wydania 2016
Oprawa miękka
Objętość 108 stron
Format 148 x 210 mm
Kategoria poezja



ISBN 978-83-65275-09-7

Kolejny – szósty tom poezji zatytułowany Zakres zawiera wybór ponad osiemdziesięciu utworów publikowanych w latach poprzednich. Jest to swego rodzaju autorskie podsumowanie dotychczasowej twórczości poetyckiej Porzyckiego, w której krytycy podkreślali zalety skondensowanego słowa wzmacniającego wizyjność przekazu.

Maciej Porzycki urodził się w 1954 roku w Poznaniu. Poeta, felietonista. Absolwent psychologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Pracuje w jednej z poznańskich poradni psychologiczno-pedagogicznych. Związany z kawiarnią artystyczną PoemaCafe (Poznań – Wilda).
Opublikował zbiory wierszy:
„Papierowe serwetki” (1990)
„Lekkie obyczaje” (1992)
„Epilog” (1998)
„Dwadzieścia po” (2000)
„Passim” (2012)

 

Tomasz Rębacz – Bywaj mi ciszo

bywaj-oklad

Tomasz Rębacz


Bywaj mi

ciszo



Wydanie pierwsze
Rok wydania 2016
Oprawa miękka
Objętość 90 stron
Format 130 x 200 mm
Kategoria poezja


ISBN 978-83-65275-07-3

Wiersze umieszczone w Bywaj mi ciszo napisałem w latach 1969-1983. Wydane teraz po raz pierwszy w 2016 roku, są moim zniczem, który sam sobie po wielu latach zapalam.

Ten debiut poetycki był najbardziej oczekiwany przez mój wierny i cierpliwy Cień.

Tomasz Rębacz

 

Sytuacje tom równoległy – Tomasz Rębacz

Tomasz Rębacz


Sytuacje

tom równoległy

Wydanie pierwsze
Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 246 stron
Format 148 x 210 mm
Kategoria literatura / poezja

ISBN 978-83-65275-06-6

sytuacje-2

Po wielu latach pisania do tzw. szuflady Tomasz Rębacz przewietrzył jej zasoby i wyciągnął na światło dzienne swoje małe arcydziełka – opis otaczającego świata za pomocą krótkich miniatur. To już druga jego książka, którą ukazuje się w tym roku. Zachęcony ciepłym i życzliwym przyjęciem poprzedniego tomu, którego promocja miała nie tak dawno miejsce w znanej Poznaniakom PoemaCafe. Warto sięgnąć po te pozycje, które przenoszą nas w świat fikcji literackiej – choć nie do końca...

 

Antologia 2010-2015 PoemaCafe – Agata Amelia Wawrzyniak

antologia_poemacafe-okl Antologia 2010-2015
PoemaCafe

Opracowanie i przygotowanie
Agata Amelia Wawrzyniak


Wydanie pierwsze
Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 110 stron
Format 148 x 210 mm
Kategoria poezja

ISBN 978-83-65275-03-5



Trudno napisać o wszystkim, co chciało by się wyrazić po 10 latach wspólnych przeżyć, artystycznych wydarzeń, spotkań, rozmów... To kawał historii, która nadal zapisuje kolejne karty... W tej artystycznej wędrówce, która stała się niejako misją, doświadczyłam pełnej palety emocji. Były uniesienia, euforyczna radość, ale nie brakowało także smutku i zwątpienia. Bo kultura to dzisiaj trudny obszar działań. Kultura przestaje być ważna. Ale czy na pewno? Czy dla wszystkich? Na szczęście dość szybko odpowiedziałam sobie na to pytanie. I tak minęło 10 lat i PoemaCafe nadal trwa... Dzięki Wam. Bo choć jesteśmy w mniejszości, a nastawiona na zysk kultura masowa nierzadko podrzuca nam kłody pod nogi, obniżając wartość intelektualną i artystyczną produktu kultury, to jednak trwamy. I niech tak pozostanie.
Książkę tą dedykuję mojej Mamie Teresie – dobremu Duchowi PoemaCafe w podziękowaniu za bezwarunkową miłość, codzienne wsparcie i obecność w momentach zwątpienia. Dziękuję także wszystkim Gościom i Przyjaciołom, którzy są i będą z nami...

Agata Amelia Wawrzyniak

(fragment wstępu do Antologii)

 

Ernest Wit – Gorzki wiatr. Sto haiku / Bitter wind. One hundred haiku

gorzki-wiatr_okladka

Ernest Wit


Gorzki wiatr.
Sto haiku

Bitter wind.
One hundred haiku


Wydanie pierwsze

Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 118 stron
Format 120 x 200 mm
Kategoria poezja / haiku
Język: polski / angielski

ISBN 978-83-65275-00-4
haiku_logo
   Dobre haiku jest przyjemną niespodzianką, sprawiającym zadowolenie zaskoczeniem, małym odkryciem. Dobre haiku powinno czytelnikowi coś dawać, bo inaczej powstaje wypowiedź, po której czytelnik ma tylko jedno pytanie: no i co z tego?
   Z powodu posuniętej do ostatecznych granic krótkości i prostoty haiku wydaje się łatwe do tworzenia, tymczasem właśnie z tego względu jest trudnym gatunkiem poetyckim. Spośród kilkudziesięciu wspaniałych haiku, które uda się napisać w ciągu miesiąca, doświadczony redaktor znajdzie być może jedno zdatne do publikacji.
   Niniejsza książka zawiera wybór 100 moich haiku opublikowanych pierwotnie w najlepszych angielsko­języcznych czasopismach haiku na świecie w latach 2011-2015. Kilka zdobyło nagrody na międzynarodowych konkursach, grupa znalazła się w paru wydanych w Stanach Zjednoczonych i Europie antologiach.

Ernest Wit

                                   gorzki wiatr 
                                   zapach miodu
                                   w pustym ulu


   A good haiku is a nice surprise, a mild and pleasant shock, a small discovery. A good haiku should give something to the reader, otherwise it is an utterance that prompts only one question from the reader: so what?
   As a result of its utmost brevity and simplicity, haiku may seem easy to create, whereas it is the other way round: haiku is a difficult genre exactly because of its utmost brevity and simplicity. From among the dozens of great haiku you manage to write in the course of a month, an experienced editor may find perhaps one that is good enough for publication.
   This book contains a collection of 100 haiku of my authorship, first published in the best English-language haiku magazines in the world in the years 2011-2015. A few received awards in international haiku contests, some were republished in American and European anthologies.
Ernest Wit

                                   bitter wind
                                   the smell of honey
                                   in the empty hive

 

Rozczochrany – Stanisław Chutkowski

rozczochrany

Stanisław Chutkowski


Rozczochrany



Wydanie pierwsze
Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 96 stron
Format 148 x 210 mm
Kategoria poezja


ISBN 978-83-62564-99-6

Otwarte drzwi dla CV

•    wojna, światło, oczy moje zobaczyły dużo światła
•    urodziłem się nad Wisłą, we wsi mazowieckiej
•    dorosłem i przyszedłem nad Wartę, do Poznania
•    w tej ziemi zapuściłem korzenie
•    szczęśliwy jestem, gdy mówią mi pyra
•    ukończyłem Politechnikę Poznańską 
•    zostałem inżynierem i mechanizowałem roboty budowlane
•    mam status emeryta i dużo czasu, lubię poezję i ludzi
•     jestem gadułą, więc piszę, żeby się w pisaniu wygadać
•    zadebiutowałem wierszem ,,Zwątpienie” w ,,Protokole Kulturalnym” nr 51
•    wydałem pierwszy tomik wierszy ,,Z oddali”
•    wierzę i liczę, że dla bliskich nie będę kulą u nogi

 

Aż po horyzont – Andrzej Simon

Andrzej Simon


Aż po horyzont



Wydanie pierwsze
Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 64 strony
Format 148 x 210 mm
Kategoria poezja


ISBN 978-83-62564-97-2

az-po-horyzont

    Koło historii nieustannie zakreśla swój okrąg i jakby nigdy nic pojawia się na starcie nowego dnia. Tak jest i w moim życiu. Moja wielka przygoda z Poezją wróciła do pierwszego wydanego tomiku „ Z podróży niespełnionych” i do słów Gabriela Garcii Márqueza, które pozwoliły mi okazać odwagę w wypowiadaniu swoich myśli.
    A jednak... starczyło mi odwagi, by i w tym – dziewiątym już tomiku w prostych słowach przekazać najpiękniejsze słowa o zwykłym życiu, pełnym trosk i radości, załamań i uniesień, postrzegania świata takim, jaki jest wokół nas – świata zwykłych ludzi... Pracujących, uczących się, zdrowych, chorych, kłócących się i kochających...
    I właśnie w takim prostym świecie ta nasza codzienność zamyka się zawsze w otoczeniu miłości...

(fragment ze wstępu Andrzeja Simona do tomiku)

 

Sytuacje – Tomasz Rębacz

Tomasz Rębacz

Sytuacje





Wydanie pierwsze
Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 282 strony
Format 148 x 210 mm
Kategoria literatura / poezja

ISBN 978-83-62564-95-8

sytuacje-1

Sytuacje to debiut literacki Tomasza Rębacza, który pisze od wielu lat, ale dotychczas nie udostępniał swojej twórczości.
Sytuacje to setki miniatur, w których pojawiają się ci sami bohaterowie: Res Mental, Pan w meloniku, Oriana i Mateusz Ranto.
Tomasz Rębacz uważa, że fragment, czy też miniatura, to nie jest styl pisania, ale forma, na marginesie której zdania wychodząc z mroku powoli zbliżają się do otwartej bramy i w ten sposób zapewniają widoczność słów.
Zdania są dla autora podmiotami mającymi własną osobowość, a atmosfera powieści jawi się bardzo często jako nadrealna w swojej poetyckiej narracji.
Tomasz Rębacz najwyżej ceni twórczość Fernanda Pessoi i Edmonda Jabèsa oraz malarstwo René Magritte'a.

 

ANTOLOGIA HAIKU – Druga Międzynarodowa Konferencja Haiku – Kraków maj 2015; HAIKU ANTHOLOGY– Second International Haiku Conference

antologia-haiku-okladka
ANTOLOGIA HAIKU
Druga Międzynarodowa Konferencja Haiku


HAIKU ANTHOLOGY
Second International Haiku Conference


Wydanie pierwsze
Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 60 stron
Format 120 x 200 mm
Kategoria poezja

ISBN 978-83-62564-92-7

Język  polski / angielski

Niniejsza antologia została przygotowana z okazji Drugiej Międzynarodowej Konferencji Haiku w Krakowie odbywającej się w ramach IV Festiwalu Czesława Miłosza. Miłosz – laureat literackiej Nagrody Nobla zainteresował się haiku i wydał książkę z przekładami na język polski klasycznych japońskich mistrzów oraz współczesnych autorów amerykańskich i kanadyjskich. To przyczyniło się do popularyzacji haiku w Polsce. Mamy nadzieje, że ta antologia będzie popularyzować tą unikalną formę poetycką nie tylko w Polsce, ale w Europie i poza jej granicami. Poeci, których utwory są tu zamieszczone mają różny dorobek, pochodzą z różnych zakątków świata: od USA i wielu krajów europejskich do Japonii. Czytelnik znajdzie tu haiku zarówno w neoklasycznym, jak i nowoczesnym stylu, opisujące świat czasami w sposób poważny, a czasami bardziej humorystycznie, ale zawsze pozostawiające przestrzeń dla czytelnika do odczucia tego co istnieje poza słowami.

 Organizatorzy Konferencji
(Wprowadzenie do książki)
 
 
This participants’ anthology was prepared for the Second International Haiku Conference in Kraków, held within the Fourth Czesław Miłosz Festival. Miłosz, the Nobel Prize-winning poet, took an interest in haiku and published a book of translations of the works of the classical Japanese masters as well as contemporary American and Canadian poets. This contributed to the popularization of haiku in Poland. We hope that our conference anthology will continue the popularization of this unique form of poetry not only in Poland but also in Europe and overseas. The writers whose work is included here are haiku poets with various achievements, from different corners of the world: the United States and many European countries to Japan. The reader will find haiku in both neoclassical and modern styles, describing the world sometimes in a serious way and sometimes more humorously, but always providing space for the reader to feel what exists beyond words.
 
The Conference Organizers
(Introduction)
AUTORZY / AUTHORS

Uczestnicy Konferencji / Conference Participants

Ludmila Balbanowa (Bułgaria), Valeria Barouch (Szwajcaria), Roberta Beary (USA), Zlata Bogović (Chorwacja), Stoianka Boianova (Bułgaria), Ralf Bröker (Niemcy), Marta Chociłowska (Polska), Margaret Chula (USA), David Cobb (Wl. Brytania), Andrzej Dembończyk (Polska), Dainius Dirgela (Litwa), Marcell Domonkos (Węgry), Ana Drobot (Rumunia), Rob Flipse (Holandia), Cynthia Kowalski Henderson (USA), Takashi Ikari (Japonia), Robert Kania (Polska), Zdravko Karakehayov (Bułgaria), Wiesław Karliński (Polska), Vitali Khomin (Ukraina), Krzysztof Kokot (Polska), Kinga Kowza (Polska), Magdalena Kuśmirek (Polska), Lidia Lecheva (Bułgaria), Bo Lille (Dania), Andrius Luneckas (Litwa), Zoran Mimica (Chorwacja), Alicja Mojko (Polska), Bob Moyer (USA), Halina Ewa Olszewska (Polska), Svetla Pacheva-Karabova (Bułgaria), Jan Paliczka (Polska), Brian Robertson (Niemcy), Đurđa Vukelić Rožić (Chorwacja), Stjepan Rožić (Chorwacja), Lidia Rozmus (Polska / USA), Nan Schepers (Holandia), Rob Scott (Szwecja), Sława Sibiga (Polska), Jadwiga Siwińska-Pacak (Polska), Iliyana Stoyanova (Wl. Brytania / Bułgaria), Minko Tanev (Bułgaria), Charles Trumbull (USA), Max Verhart (Holandia), Ernest Wit (Polska), Ikuyo Yoshimura (Japonia), Agnieszka Żuławska-Umeda (Polska).
 

39 haiku – Robert Kania

39-haiku_okladka

Robert Kania

39 haiku


Wydanie pierwsze
Rok wydania 2015
Oprawa miękka
Objętość 56 stron
Format 120 x 200 mm
Kategoria poezja


ISBN 978-83-62564-94-1


Język  polski / angielski
„…mówić prosto o rzeczach trudnych, głęboko o rzeczach prostych,
z humorem o rzeczach głębokich, poważnie o rzeczach zabawnych”1.
 

   Czy Inoue Hisashi nie mówi o tobie, Robercie? Jego słowa dotyczą pisania w ogóle, ale też są echem nauczania­ haikai w szkole Matsuo Bashō (1644-1694), a wcześ­niej – w średniowieczu japońskim (XII-XVI w.). Dobrze opisują sposób bycia ówczesnej bohemy – muzyków, tancerzy, aktorów teatru nō, malarzy, poetów renga­ i mistrzów drogi herbaty, którzy służyli na dworach shogunów:­

Mieszkaj ubogim w Nara / zostaw świat dla księżyca / czyste kleć strofy

– mówi do ciebie twój nauczyciel Bashō. Obaj nie trzymacie się zasadniczego rytmu – Bashō szukając wolności, a ty?
    W tej czystości zawiera się szkic, którego szukasz i przestrzeń dla odbiorcy, którą tworzysz. Poza słowami.
    Yosa Buson (1718-1783) – kolega po fachu, bo obaj kaligrafujecie obrazy w stylu haikai – kładzie przed tobą dynamiczny rysunek – wręcz animowany słowami w twoim stylu:

Łyknęły chmury / wypluły2 drzewa w kwiatach / wzgórza Yoshino3­

    To nie jest odległe twoim strofom, Robercie, w sposobie obrazowania i budowania wyrazu poetyckiego. Dla tej konstrukcji ważne jest kireji – cezura, którą zachowujesz. Nazywasz ją cięciem. To dobrze oddaje charakter słowa lub sylaby w japońskiej poezji haikai, która podnosi milczenie ponad słowo. Mówisz o sobie, że mniej interesuje cię piękno, a bardziej uczucia i relacje międzyludzkie – podobnie jak relacje i procesy zachodzące między zjawiskami natury. Mimo to – z wielką powściągliwością wobec słowa – tworzysz zarysy piękna:

późna miłość / nieoczekiwana / zieleń

– choć wydaje mi się, że na haiku to jednak za krótkie.  W ucieczce przed liryzmem, przed dosłownością, a na pewno przed sentymentalizmem, „mówisz prosto o rzeczach trudnych” –

strata / matka nasłuchuje / oddechu syna

– w zgodzie z tradycyjną postawą haijina.


Warszawa, wiosna 2015                                                                   
    Agnieszka Żuławska-Umeda
(Posłowie)


   Tak Inoue Hisashi (1934-2010), japoński powieściopisarz, dramaturg i poeta, teoretyk literatury, moralista i filozof, którego myśli­ i aforyzmy krążą wśród ludzi kultury, sparafrazował dawne zasady poe­tyki kazań buddyjskich.
2    Czasownik „wypluć” użyty przeze mnie w przekładzie może mieć silniejsze znaczenie w oryginale. Japońskie haku – pluć, wymiotować...
   Wiosenne haiku Yosy Busona (1718-1785) o wzgórzach Yoshino,­ pod Kyoto – najpiękniejszym w całej Japonii „zagłębiu” kwitnących­ wiśni.
 
<< Początek < Poprzednia 1 2 3 4 Następna > Ostatnie >>